Prevod od "nema veze sa" do Italijanski


Kako koristiti "nema veze sa" u rečenicama:

Ovo nema veze sa mojim cipelama.
Non può trattarsí delle míe scarpe.
Rekla bih ti "sreæno", ali znam da tvoja igra nema veze sa sreæom.
Ti augurerei buona fortuna, ma... nel tuo gioco la fortuna non c'entra.
To nema veze sa mojom majkom.
Mia madre non Centra. - Io so solo che...
Mislim da to nema veze sa lokacijom crkve.
Non credo che sia la posizione della chiesa stessa.
Ali ono što bi mene najviše usreæilo nema veze sa novcem.
Mh! Ma ciò che mi renderebbe felice non c'entra coi soldi.
To što je bilo izmeðu mene i tvoje majke nema veze sa tvojim dolascima u teretanu.
Quello che e' successo fra me e tua madre non c'entra un cazzo con quello che fai in palestra.
Prvo: veèera sa lepom ženom nema veze sa hranom.
Numero uno: cenare con una bella donna non riguarda mai il cibo.
Ne, ne, ne, ne, ne, ovo nema veze sa majkom.
No, no, qui non c'entrano i rapporti materni.
Zato potreba da budeš zaštiæena nema veze sa tobom, ili onim što si.
Quindi... il tuo bisogno di protezione non ha nulla a che vedere con te o con chi tu sia.
Sreæa nema veze sa tim, gospodjice Lance.
La fortuna non c'entra niente, Signorina Lance.
To je moj problem, nema veze sa vama.
È di sicuro un mio problema, non ha niente a che fare con voi. Vieni qui.
Ništa od ovoga nema veze sa nama.
Niente di tutto questo ha a che fare con noi.
Èujem gadnu svaðu tamo unutra, i nema veze sa modom... to je znak za mene.
Ho sentito un brutto litigio e non riguarda la moda... devo andare.
Nema veze sa tobom, kunem se.
Nulla a che fare con te, lo giuro.
Ne upiri te biskvite, debeljko, ovo nema veze sa tobom.
Non venire qui con questa grassone. Non ha niente a che fare con te, quindi levati di mezzo.
Ali moje najvažnije brojanje nema veze sa poslom.
Ma il conteggio piu' importante per me non ha niente a che fare con il lavoro.
Tako da je poenta u tome da svi žele da gledaju unazad i misle kako je izbor bitan, ali u stvari sranja se dešavaju, i to nema veze sa izborom.
Quindi il senso della poesia e'... che tutti vogliono ricordare il passato come se le proprie scelte abbiano avuto un senso, ma in realta'... le cose vanno esattamente come cazzo devono andare, e non hanno alcun senso.
Šta se dešava sa tobom? To nema veze sa Strelom.
La Freccia non c'entra con quello che ti sta succedendo.
Džejmse, ovo je bio promašaj, ovo nema veze sa onim što SNCC predstavlja.
James, sei del tutto fuori strada, non c'entra niente il Comitato.
Irak nema veze sa tim što se desilo u Svetskom Trgovinskom.
L'Iraq non c'entra niente con le Torri Gemelle.
Taj avion nema veze sa ruskom vladom.
Quell'aereo non ha legami con il governo russo.
Rekla sam ti, da ovo nema veze sa krvlju.
Te l'ho detto... il V non c'entra niente.
Ne, to nema veze sa tim.
No, non e' per niente cosi'.
Ovo nema veze sa tim kako se ti oseæaš.
Non importa come ti senti tu.
Nema veze sa mnom koliko ima veze sa uspostavljenjem moæi.
Ha poco a che fare con me e tutto a che fare con la consolidazione del suo potere.
Moja mama nema veze sa pakistanskim obaveštajcima.
Mia mamma non ha niente a che fare con l'intelligence pakistana.
To nema veze sa tvojim izgledom.
E il tuo aspetto non c'entra niente.
Ova tehnologija je iz godine koja nema veze sa 2166.
Questa tecnologia è anni luce più avanzata di qualunque cosa esista nel 2166.
Ono što se dešava sa Spasiocima nema veze sa ovim.
Quello che sta succedendo con i Salvatori non c'entra.
"Rat", rekao je moj prijatelj, "uopšte nema veze sa zvukom.
"La guerra" disse un amico, "Non è suono.
A ono zbog čega smo ovde nema veze sa Porto Rikom niti sa prošlošću.
E quello per cui siamo qui non è parlare di Porto Rico o del passato.
Sumnjam da sama reč "ateista" sadrži u sebi prepreku, koja nema veze sa onime što ona zapravo znači, a ista ta prepreka ne dozvoljava ateistima da se rado tako i predstavljaju.
Sospetto che la stessa parola ateo costituisca un inciampo, anche in modo sproporzionato rispetto a quello che significa davvero. Un “blocco” per persone che altrimenti uscirebbero volentieri allo scoperto.
Zbog tog straha, činimo nešto od ove dve stvari: poričemo: "Ovo nisam ja, ovo nema veze sa mnom, ovo mi se nikad neće desiti."
E a causa di questa paura, tendiamo a fare una di queste cose: neghiamo... "Non io, io non c'entro niente, non capiterà mai a me"
(Aplauz) To nema veze sa genima.
(Applausi) Non si tratta di geni.
Mislim na onu vrstu govora kad vidite nekoga kao u starom filmu, kad pročiste grlo, i krenu: (Nakašljavanje) "Dame i gospodo, " i onda govore na način koji nema veze sa svakodnevnim govorom.
Intendo quel tipo di discorso che vedete fare nei vecchi film in cui l'oratore si schiarisce la voce e dice, "Signore e signori, " e poi parlano in un modo che non ha niente a che vedere con un discorso informale.
Zapravo, prema našim podacima, borbenost nema veze sa talentom ili mu je čak obrnuto proporcionalna.
Infatti, nei nostri dati, la grinta di solito non è legata o è inversamente legata al talento.
Rekao je: šta ako zavisnost nema veze sa hemijskim navlakama?
E se la dipendenza non fosse determinata da quelle sostanze?
Većina onoga što sam naučila u poslednjih 10 godina uopšte nema veze sa tehnologijom.
Gran parte delle cose che ho imparato negli ultimi 10 anni non ha mai riguardato la tecnologia.
Odanost grupi, autoriteti, čistota - to nema veze sa moralnošću.
Autorità di associazione, purezza -- questa roba non c'entra con la moralità e io la rifiuto".
Računam svoj ajpod, telefon i kompjuter kao tehnologiju ali ovo nema veze sa time.
Io chiamo tecnologia il mio iPod, il mio cellulare e il mio computer Ma questo non ha niente a che fare con essa.
Ništa od ovoga nema veze sa Šarl-Boneovim halucinacijama.
Non c'è questa caratteristica dell'essere rivolte alla persona, nelle allucinazioni di Charles Bonnet.
0.70675706863403s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?